RUSKÁ ZAVAŘENINA
[Ludmila Ulická]

Současná komedie volně podle A. P. Čechova.

Velmi lidská, v dobrém slova smyslu „obyčejná“ a chytrá komedie volně inspirovaná Višňovým sadem A. P. Čechova, o němž sama autorka říká: "…Jeho hry jsem sice neměla ráda, ale jednou za deset let jsem si je přečetla s nadějí, že možná někdy přijde chvíle, kdy pochopím, proč se už sto let hrají na jevišti. No a ta chvíle přišla a přede mnou se odkrylo Čechovovo tajemství. Bylo to natolik oslňující, že jsem s ním hned navázala dialog. Výsledkem bylo, že jsem napsala hru, která přenáší některé čechovovské situace do naší současnosti. Psala jsem ji měsíc a půl a celou dobu jsem se hlasitě smála. Byly to pro mě šťastné časy, s Antonem Pavlovičem jsme si opravdu dobře porozuměli.“ Kdo chce, může se bavit tím, jak autorka domyslela Čechovův příběh a rozehrála osudy příští generace Raněvských, kdo naopak předlohu nezná, bude se jednoduše smát nad situacemi, které zažívá „taková normální ruská rodinka“ Autorka staví do střetu se současným světem ovládaným pragmatismem a penězi překladatelku, matematika či bývalého komunistu, kteří dnes nemají ani na to, aby zaplatili fušařského řemeslníka a dům se jim doslova hroutí nad hlavou, nefunguje záchod, světlo zlobí… Zavařenina je však především metaforou rozpadu starého světa, podobně, jako Višňový sad a dům Raněvské je metaforou rozpadu světa před sto lety. Stav "civilizace" v hodině mezi psem a vlkem. Starý svět už není (jen jeho zbytky) a nový ještě není postavený. Staré myšlenky přestávají mít v novém světě smysl. "Starý" svět ani jeho „děti“ dnes nejsou "užitečné".
Zvažovali jsme původně možnost uvést tuto skvělou komedii až po Višňovém sadu, ale protože Zavařenina je opravdu zcela pochopitelná a výmluvná i bez znalosti Čechova, rozhodli jsme se pro opačné pořadí a věříme, že hra L. Ulické bude pro herce i diváky tím nejlepším odrazovým můstkem a pozvánkou na klasiku. Před několika desetiletími se v Liberci současně uváděl Hamlet a novodobá variace na hamletovské téma Rosenkrantz a Guildenstern jsou mrtvi T. Stopparda. Něco podobného vám tedy tentokrát nabízíme v čechovovském ražení – doufáme, že k vaší spokojenosti a určitě k obohacení.
Partnerem představení jsou JIZERSKÉ PEKÁRNY spol. s r.o.
Zavařenina
Inscenační tým
Překlad: Naděžda Krejčová
Režie: Ivan Rajmont
Úprava textu: Ivan Rajmont, Kateřina Šavlíková
Scéna: Martin Černý
Kostýmy: Marta Roszkopfová
Hudba: Petr Kofroň
Dramaturgie: Martin Urban
Foto: Roman Dobeš
Další informace

Délka představení: 2:30

Premiéra: 01.02.2014

Derniéra: 00.00.0000

OSOBY A OBSAZENÍ
 
Andrej Ivanovič Lepechin, vysloužilý profesor matematiky:VÁCLAV HELŠUS
 
Rostislav, nejstarší syn Natálie:TOMÁŠ IMPSEIL
 
Varja, nejstarší dcera Natálie:VERONIKA KORYTÁŘOVÁ
 
Marie Jakovlevna, sestra zesnulého manžela Natálie, hospodyně:MICHAELA LOHNISKÁ [J.H.]
 
Ála, alias Jevdokie Kaluginová, manželka Rostislava:ŠTĚPÁNKA PRÝMKOVÁ
 
Semjon, obyčejný člověk:MARTIN STRÁNSKÝ
 
Natálie Ivanovna, jeho sestra:MARKÉTA TALLEROVÁ
 
Jelena, prostřední dcera Natálie:BARBORA MOTTLOVÁ
 
Líza, nejmladší dcera Natálie:KAROLÍNA BARANOVÁ
 
Konstantin, manžel Jeleny:MICHAL MALÉŘ [J.H.]

 

.
HOME ČINOHRA OPERA BALET PROGRAM KONTAKT
.
© 2015, Šaldovo divadlo – všechna práva vyhrazena
Cookies
Webové stránky používají cookies, díky kterým je prohlížení stránek příjemnější a snazší. Ke zpracování některých cookies potřebujeme od vás souhlas, který dáte kliknutím na "Přijmout vše", nebo nastavte jednotlivě v "Nastavení souborů cookie“. Více informací najdete zde.

Nastavení souborů cookie     Přijmout vše