Komedie o lidské touze hledat a sdílet smysl života.
Dobře napsaná vztahová komedie vychází z nejlepší americké tradice psychologicky propracovaného dramatu a nabízí krásné herecké příležitosti. Dramaturgie hru pro činoherní soubor vybrala z novinek světové dramatiky, v Čechách dosud neuvedených. Bude pro nás přeložena a navazuje na úctyhodnou řadu českých premiér činohry DFXŠ. Překladu i režie se ujal Šimon Dominik, kterého liberecké publikum dobře zná z jeho úspěšného působení na místě uměleckého šéfa souboru. Současným světovým dramatem se soustavně zabývá. Připomeňme jeho herecky působivou a stále palčivě aktuální inscenaci Norénovy Války. Samuel D. Hunter (1981) je oceňovaný newyorský autor, jehož komedie se již dočkaly i televizních a filmových adaptací. Pochází ovšem z malého města, odkud také čerpá námět jeho Hrstka. Rozehrává věčnou čechovovskou otázku: jaký smysl má náš malý lidský život? A pochybnost: není ten pravý život někde jinde? Stárnoucí řidič kamionu se po několika letech zjeví v redakci časopisu, který založil, aby své přátele kdesi v pustinách dálnic zachránil před osaměním, a který bez vysvětlení opustil. Redakci zatím zachraňuje jeho partnerka a dvacetiletý syn jejich přítele a návrat quijotovského snílka jim přináší nečekané výzvy. Dvě generace poctivě hledají smysl tvořivé práce v životě člověka a odvahu k zásadnímu rozhodnutí a změně směru na životní křižovatce.
| Překlad: | ŠIMON DOMINIK |
| Režie: | ŠIMON DOMINIK |
| Dramaturgie: | LENKA CHVÁLOVÁ |
| Kostýmy: | PETRA KRČMÁŘOVÁ |
| Hudba: | JIŘÍ HÁJEK |
| Inspice: | ŠÁRKA KARÁSKOVÁ |
| Nápověda: | LUCIE ŠLAJCHOVÁ ŠKODOVÁ |
Délka představení: 1:30
| Bryan: | MARTIN STRÁNSKÝ |
| QZ: | JANA HEJRET VOJTKOVÁ |
| Matthew: | MATĚJ NEUBAUER [J.H.] |