Richard Wagner
BLUDNÝ HOLANĎAN

Opera v originále.

Osoby a obsazení v pdf.
Za svého pobytu v Rize si Richard Wagner přečetl knihu Heinricha Heina Z pamětí svobodného pána Schnabelewopského, která vyšla r. 1833 a do níž je zařazen příběh o zakleté lodi. Dříve než se pustil do vlastního zpracování, věnoval svou pozornost Rienzimu, který se dočkal 20. října 1842 v drážďanské Dvorní opeře triumfálního úspěchu. Na námořnický námět si vzpomněl už během útěku před svými rižskými věřiteli a pod dojmem nebezpečné plavby, která vedla přes Londýn do Paříže a nechyběly při ní mohutné bouře, bylo rozhodnuto o komponování jedné ze severských balad. Wagner děj přeložil ze skotských břehů k norským, inspiroval se rovněž motivy pohádek Wilhelma Hauffa, konkrétně pohádkou Strašidelná loď a do svého básnického textu připsal postavu Erika, Sentina milého. Ve svém Bludném Holanďanovi plně zachytil realistickými prostředky dramatickou atmosféru strašidelného příběhu holandského námořníka, odsouzeného k nekonečnému putování po mořích a oceánech. Mnichov a Lipsko odmítly operu jako dílo pro Německo nevhodné. Do celé záležitosti se vložil Giacomo Mayerbeer a dosáhl toho, že operu přijali v Berlíně. Ani tam však k provedení nedošlo, neboť se změnilo vedení divadla. Nakonec byl Bludný Holanďan uveden 2. ledna 1843 s obstojným úspěchem v Drážďanech a po čtyřech reprízách bylo dílo staženo z repertoáru.
Aktualita:
Soubor liberecké opery se představil v německém Bad Elsteru. 24. ledna vystoupil v tamním König-Albert-Theater s inscenací opery Bludný Holanďan, mistrovského díla Richarda Wagnera. Představení, v němž vystoupili sólisté, sbor a orchestr Divadla F. X. Šaldy, řídil Florian Merz. Zpívalo se samozřejmě v originále. Provedení této velké romantické opery o prokletém námořníkovi, kterého vysvobodí až čistá a sebeobětující se láska Senty bylo diváky nadšeně přijato, jak o tom svědčí i ohlasy v německém tisku. Ten označil představení za „divadelní událost“.
„Znamenité provedení, které diváci ve vyprodaném sále odměnili bouřlivým potleskem a voláním Bravo! … Představení nadchlo především okouzlujícími silnými hlasy sólistů a sboru a překrásnými kulisami.“
„Příznivci opery si skutečně přišli na své. Zpěv, orchestr, scéna - vše bylo velmi zdařilé. ... Richard Haan coby Holanďan a Dagmar Žaludková jako Senta byli za svůj výkon plným právem odměněni velikým potleskem.“
Inscenační tým
Dirigent: Martin Doubravský
Režie: Oldřich Kříž
Scéna: ak. arch. Daniel Dvořák
Kostýmy: Jan Kříž
Pohybová spolupráce: Lucie Vačkářová-Gančeva
Sbormist: Martin Veselý
As. dirigenta: Haig Utidjian
As. režie: Jana Ottová
Hudební nastudování: Olga Drybas, Tatiana Drybas
Foto: Karel Kubát
Další informace

Délka představení: 3:00

Premiéra: 21.09.2007

Derniéra: 00.00.0000

.
HOME ČINOHRA OPERA BALET PROGRAM KONTAKT
.
© 2015, Šaldovo divadlo – všechna práva vyhrazena